Engel IB144 Instrukcja Użytkownika Strona 364

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 440
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 363
309
van 3 hss. en van een 4
e
, dat als ‘vorlage’ van de rijnsche bewerking in Karl Meinet
is te stellen; alleen neemt Bergsma aan dat
M
en
K
nader met elkaar in betrekking
staan (p. 45), terwijl Kuiper dit ontkent (p. 60); de laatste heeft bepaald gelijk dat de
aangewezen argumenten niet veel bewijzen. Zoo wil Bergsma ook (p. 27 v.) om
onvoldoende redenen een nadere verwantschap tusschen de beide drukken
B
en
C
aannemen; waar bovendien in den opgestelde stamboom ten slotte, volstrekt
geen plaats voor zou wezen. Maar ook Kuiper gaat wel eens mechanisch te werk,
waar hij zijn oogen open moest houden. B.v. bij vs. 408.
B D E K
hebben ‘daer en
dranc dore dat rode bloet’; in
A C
ontbreekt
rode
. Consequent naar het schema
moest
rode
opgenomen; intusschen konden zooveel schrijvers als men wil,
onafhankelijk van elkaar er toe komen het adjectief er bij te voegen, òf omdat zoo
de uitdrukking meer zei, òf wel om de metrische bouw van een vers ‘daer en dranc
dore dat bloet’. Mij komt het minder waarschijnlijk voor, dat het adjectief door twee
schrijvers weggelaten zou worden. Meermalen kreeg Kuiper aan zijn schrijftafel een
vernuftig idée, dat echter minder bij een in 't gemeen zoo eenvoudig en zoo
volksaartig gedicht te pas kan gebracht; b.v. vs. 172 vv., waar hij over 't hoofd ziet
dat twee schrijvers best onafhankelijk van elkaar er toe komen konden om
ons
in
te voegen. Zoo gaan beiden meer naar het streng schematische te werk, waar ik
anders dan Kuiper en Bergsma zou doen; wanneer b.v. de eerste twijfelt aan de
richtige verzen 1105 v., alleen omdat zij in
K
niet voorkomen; en in vs. 457 den
hollandschen vorm
hiet
voor
heet
laat staan. Daarentegen mag men, als men
eenmaal gekozen heeft tusschen twee groepen, die kritisch gelijk van waarde zijn,
zonder goeie reden niet inconsekwent worden. Hier feilt Kuiper nu en dan in. Dan
heeft hij zijn variante lezingen niet overal met de gewenschte zorgvuldigheid
aangegeven. Verder heeft hij niet altijd de goede gewoonte, de verbeteringen van
zijn voorgangers met hun naam te teekenen.
De tekst is door beider arbeid veel beter geworden. Meestal komen natuurlijk
beide heeren overeen in hun lezingen; zij stellen zich toch vrijwel gelijk voor hoe
zich hun hss. verhouden. Waar zij van elkaar verschillen, heeft m.i. meestal Kuiper
gelijk. Deze geeft nog verder menige voortreflijke verbetering; zoo dat we nu een
eind verder zijn dan met Jonckbloets uitgave. Hoe willekeurig J. te werk ging, komt
ook hier in 't volle licht. Hij blijft desniettemin een geniaal filoloog, die door zijn jongere
landslui wel met wat meer heuschheid mocht erkend worden. Een andere vraag is,
of wij Kuipers uitgave als de zaak afdoende, mogen beschouwen. Ik zei al dat mijn
tekst vaak anders er uit zou zien. Er zijn nog andere gebreken, die zich laten
verklaren uit nog ongenoegzame zaakkennis. Ondanks de bekwaamheid en den
goeden wil van den uitgever, spijt het me ten slotte dat hij als beginner iets onder
handen nam, waar we iets wat de zaak afdeed, mochten verwachten.
Een uitvoerige Inleiding gaat aan den tekst vooraf; die gaat hoofdzakelijk over de
Elegastsage, en hare verschillende versies. Hoewel nauwelijks een
Taal en Letteren. Jaargang 2
Przeglądanie stron 363
1 2 ... 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 ... 439 440

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag