Engel IB144 Instrukcja Użytkownika Strona 188

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 440
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 187
140
werp en wat het gezegde is, dan moeten wij het antwoord zoeken op deze vragen:
wien of wat betreft de mededeeling? Wat is datgene, wat onze kennis moet
vermeerderen; datgene, ter wille waarvan de spreker zijne mededeeling doet? Het
antwoord op de eerste vraag geeft het onderwerp, het antwoord op de tweede
het gezegde. Past men deze vragen op de gegeven voorbeelden toe, dan kan
het niet twijfelachtig zijn, of:
dit gebouw
,
dat meisje
,
de jongen
,
die daar loopt
behooren het onderwerp,
is het Paleis voor Volksvlijt
,
is Klaartje van den bakker
,
is
Willem Vermeulen
het gezegde genoemd te worden.
Nu komen wij aan volzinnen als:
De afspraak was
,
dat wij om vier uur zouden
vertrekken. Mijn oordeel was
,
dat het boek niet veel te beteekenen had
, enz. Hebben
wij hier met hetzelfde geval te doen als in de zinnen:
Dit gebouw is het Paleis voor
Volksvlijt
, enz.? Niet geheel. In beide groepen van voorbeelden hebben we met
mededeelingen te doen; in beide ook drukt zoowel wat vóór als wat het werkwoord
zijn
staat eene bepaalde zaak uit en niet eene categorie, waaronder een grooter of
kleiner aantal zaken te brengen is. Immers
de afspraak
is ook: de afspraak, die door
bepaalde personen, onder bepaalde omstandigheden is gemaakt; zij zou dus geene
andere kunnen zijn, dan die, waarvan de inhoud in den bijzin wordt opgegeven,
evenals
dat gebouw
geen ander zou kunnen zijn, dan het gebouw, dat den naam
draagt van
Paleis voor Volksvlijt
. Vandaar dan ook, dat in de bedoelde
samengestelde zinnen de substantieven
afspraak
,
oordeel
voorafgegaan worden
door de woorden
de
,
mijn
, die ze tot de namen van bepaalde zaken stempelen.
Het verschil tusschen de beide groepen van voorbeelden is alleen hierin gelegen,
dat in de enkelvoudige zinnen de identiteit van twee zelfstandigheden is uitgedrukt,
terwijl in de samengestelde zinnen de bijzin den inhoud uitdrukt van
de afspraak
,
mijn oordeel
, enz. Dit verschil nu wordt klaarblijkelijk veroorzaakt door het verschil
in beteekenis van het werkwoord
zijn
. In de enkelvoudige zinnen beteekent het
ongeveer: ‘één zijn met’, in de samengestelde: ‘inhouden’.
Willen we nu van deze laatste het onderwerp en gezegde vinden, dan kunnen wij
dezelfde redeneering volgen als bij de andere.
De afspraak was
,
dat wij om vier uur
zouden vertrekken
. Hier heeft eene mededeeling plaats van A. aan B.B., moeten
wij onderstellen, heeft die mededeeling gewenscht. Waarom? Wel, hij wist, dat er
tusschen A. en nog iemand bijv. eene afspraak was gemaakt, maar met den inhoud
daarvan was hij niet bekend. Hij wenschte dus zijne kennis te vermeerderen. In
hoeverre? Niet ten opzichte van het feit, dat er eene afspraak had plaats gehad; dit
was hem bekend. Maar wel aangaande den inhoud dier af-
Taal en Letteren. Jaargang 2
Przeglądanie stron 187
1 2 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 439 440

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag